My Mother's Castle
Sky blue edition
$190 $
French edition
Numbered from 1 to 1,800
Large format (10 x 14'')

More details

The manuscript of Le Château de ma mère, by Marcel Pagnol

Following on from our publication in 2017 of the manuscript of La Gloire de mon père, we have now published that of Le Château de ma mère, the second volume in Marcel Pagnol’s autobiographical Souvenirs d’enfance. This edition includes a preface co-authored by his grandson, Nicolas Pagnol.

Livre et étui du Chateau de ma mère

An extraordinary archive

Marcel Pagnol, who was born in the Provençal town of Aubagne in 1895 and died in Paris in 1974, left behind a remarkable archive. His office on the ground floor of the large town house, which he owned at 16 square de l’avenue Foch in Paris, remained for many years exactly as he had left it at the time of his death. Trunks with reels of film and mountains of papers filled several rooms in the house from floor to ceiling like so much undiscovered treasure. This immense archive was finally accessed and sorted by Nicolas Pagnol which made it possible to identify the original pages of Le Château de ma mère and to reconstruct it as an entire manuscript.

Coffret du Chateau de ma mère

A treasure hunt to find the manuscript

First drafts; later handwritten versions; typewritten pages corrected by hand . . . the first task was to excavate from the chaos of thousands of disparate sheets those fragments which could be identified as belonging to Le Château de ma mère. This treasure hunt proved all the more frustrating since some of the sheets had strayed into files bearing the name of other works. Once the fragments had been identified, there began the painstaking process of putting them into the correct sequence in order to recreate the work in its manuscript form.

To read Le Château de ma mère as it was written is to be able to follow Pagnol’s creative process as he worked, and there is treasure indeed to be found in the multitude of variations and modifications, many previously unpublished, which the manuscript reveals.

manuscrit du Chateau de ma mère

Ecriture de Marcel Pagnol

From Le Château de ma mère to the Château de la Buzine

What Pagnol’s mother, Augustine, who died when he was only 15, would never know, was that her son would unintentionally become the owner, thirty years after her death, of the very château which had so frightened her. This château, the focal point of Pagnol’s boyhood memoir, turned out in reality to be the Château de la Buzine, though the building seen through the eyes of a child to have ‘at least ten floors’ turned out to have a more modest three. It has since become, as Pagnol had once hoped to make it, a monument to French film-making and one of Marseille’s main cultural venues, visited by the many fans of Pagnol and of the Provence he describes so evocatively in his writings.

Couverture du manuscrit

 In the same collection: La Gloire de mon Père

Egalement disponible : La Gloire de mon père

.
 

The New York Yimes logo

Mrs Dalloway: Thanks to a new reproduction of the only full draft of Mrs. Dalloway, handwritten in three notebooks and initially titled “The Hours,” we now know that the story she completed — about a day in the life of a London housewife planning a dinner party — was a far cry from the one she’d set out to write (...)

The Guardian Logo

The Grapes of Wrath: The handwritten manuscript of John Steinbeck’s masterpiece The Grapes of Wrath, complete with the swearwords excised from the published novel and revealing the urgency with which the author wrote, is to be published for the first time. There are scarcely any crossings-out or rewrites in the manuscript, although the original shows how publisher Viking Press edited out Steinbeck’s dozen uses of the word “fuck”, in an attempt to make the novel less controversial. (...)


Jane Eyre: This is a book for passionate people who are willing to discover Jane Eyre and Charlotte Brontë's work in a new way. Brontë's prose is clear, with only occasional modifications. She sometimes strikes out words, proposes others, circles a sentence she doesn't like and replaces it with another carefully crafted option. (...)

The observer logo

The Jungle Book: Some 173 sheets bearing Kipling’s elegant handwriting, and about a dozen drawings in black ink, offer insights into his creative process. The drawings were not published because they are unfinished, essentially works in progress. (...)


The Lost World: SP Books has published a new edition of The Lost World, Conan Doyle’s 1912 landmark adventure story. It reproduces Conan Doyle’s original manuscript for the first time, and includes a foreword by Jon Lellenberg: "It was very exciting to see, page by page, the creation of Conan Doyle’s story. To see the mind of the man as he wrote it". Among Conan Doyle’s archive, Lellenberg made an extraordinary discovery – a stash of photographs of the writer and his friends dressed as characters from the novel, with Conan Doyle taking the part of its combustible hero, Professor Challenger. (...)

The Chicago Tribune Logo

Frankenstein: There is understandably a burst of activity surrounding the book’s 200th anniversary. The original, 1818 edition has been reissued, as paperback by Penguin Classics. There’s a beautifully illustrated hardcover, “The New Annotated Frankenstein” (Liveright) and a spectacular limited edition luxury facsimile by SP Books of the original manuscript in Shelley's own handwriting based on her notebooks. (...)

the washington post logo

The Great Gatsby: But what if you require a big sumptuous volume to place under the tree? You won’t find anything more breathtaking than SP Books ’s facsimile of F. Scott Fitzgerald’s handwritten manuscript of The Great Gatsby, showing the deletions, emendations and reworked passages that eventually produced an American masterpiece (...)

Fine Books Magazine logo

Oliver Twist: In the first ever facsimile edition of the manuscript SP Books celebrates this iconic tale, revealing largely unseen edits that shed new light on the narrative of the story and on Dickens’s personality. Heavy lines blocking out text are intermixed with painterly arabesque annotations, while some characters' names are changed, including Oliver’s aunt Rose who was originally called Emily. The manuscript also provides insight into how Dickens censored his text, evident in the repeated attempts to curb his tendency towards over-emphasis and the use of violent language, particularly in moderating Bill Sikes’s brutality to Nancy. (...)

lit hub logo

Peter Pan: It is the manuscript of the latter, one of the jewels of the Berg Collection in the New York Public Library, which is reproduced here for the first time. Peter’s adventures in Neverland, described in Barrie’s small neat handwriting, are brought to life by the evocative color plates with which the artist Gwynedd Hudson decorated one of the last editions to be published in Barrie’s lifetime. (...)

Customer reviews

Barbara VERDAGUER

Je suis très contente chaque commande était pour offrir et grand succès et pour la qualité de la chose et pour la présentation et services ! Un excellent idée pour vraiment faire plaisir et valoriser le livre ou document !!